Страница:
1
2 3
4 5 6
7
8
9 10 11 12 13 14
15
16
17 18 19
20
21 22 23
24
25 26 27
28
29
30 31 32
33
34 35 36 37 38
39
40 41 42 43
44
45
46 47 48 49
50
51
52

Ганка посмотрела на реку, широко разлилась в этом месте, тогда посмотрела на меня и снова на реку, на тот берег. Вода в Висле была мутная, вплоть коричневая от ила, а водные пространства испещренное белыми пятнами пены.
Вода поднялась, предостерегла меня Ганка. В горах уже три недели идут дожди, ливни. Утром по радио передавали, что первая высокая вода дойдет сегодня до Цехоцинка...
Подробнее...

Человека по имени Барабаш он был перевозчиком на Висле обвинен в том, что, вместо перевезти через Вислу Торунского купца Гросика, он убил его, жену и дочь и присвоил себе купцу деньги. Об этом донес городским властям Барабашовой слуга.
Преступника приговорили к смертной казни и отрубили голову на городском рынке в присутствии многочисленных свидетелей...
Подробнее...

Она разговаривала с господином Каролем, и, видимо, услышала возбужденный голос Телля, который рассказывал о лакомки Палько. Девушка подошла к нам в конце разговора, и я радовался, что она ничего не слышала о черную машину. Это же была, видимо, машина господина Гертеля, которому Тереза завела знакомство в Цехоцинку...
Подробнее...

Сегодня воскресенье, я заперла лавку и говорю себе: пойду пройдусь по лесу и, может, узнаю, как вам живется здесь, в нашем крае. Давно вы не заглядывали ко мне. А пиво у меня свежий, недавнечко привезли.
Господин Опалка вынес из палатки фотоаппарат и, пользуясь яркого солнца, взялся фотографировать свое творение. Госпожа Пилярчикова взглянула на искусственную голову и сказала: А этого чудака я знаю...
Подробнее...

Ужасная ночь. Вновь рыжая девушка. Пригласив господина Опалка в палатку, я угостил его шоколадом и сигаретами, а когда он хорошо угостился, спросил: разве вы слышали, что сказала госпожа Пилярчикова, когда увидела голову, которую вы воспроизвели?
Господин Опалка кивнул, а это значило, что он слышал слова госпожи Пилярчиковои...
Подробнее...
Петров имел дело с целой головой хоть и деформированной, а не с черепом, как профессор Тарасов, однако он сделал самое важное: воссоздал семейную сходство покойного. Есть основания предполагать, что авторы приключенческой повести, напечатанной в Огоньке, имели в виду определенного ученого и его научные достижения, а именно антрополога и скульптора Михаила Герасимова. В большой научной работе Реконструкция лица по черепу ученый кратко изложил свою теорию...
Подробнее...

А сегодня уже можно сказать, что существует научный метод. Стоит ознакомиться с книгой Герасимова, тщательно изучить его опыт. И, кажется, интереснее другая дорога: сначала узнать о последствиях этой научной работе, затем проследить, каким образом дошел до этого ученый. Чрезвычайно интересно, что таким выводам добились в двух совершенно различных областях науки в археологии и криминалистике...
Подробнее...

Пилярчикова глубоко убеждена, что лицо, которое воссоздал господин Опалка, это лицо человека, с которым она тогда говорила. Разве не вероятно, что череп, найденный в старом бункере, это череп человека, разгуливала в прошлом году по городу? Откровенно говоря, мне даже душно стало. Я понял: наш вывод, будто череп принадлежал убитому солдату, основывался только на том факте, что череп найден в старом бункере...
Подробнее...

Так он не решился бы скрыть там свои сокровища. Далее я думал так: На тропе к бункеров недавно кто потерял вещи из коллекций помещика Дунина. Люди в городке думают, что неизвестный втихаря вынес сокровища, спрятанные в бункере, а что делал это сам и ночью, то и потерял несколько ценных вещей. Когда же считать, что эти сокровища были не в бункерах, то теперь, наверное, они именно там...
Подробнее...

И за час или два бурная течение могла подхватить не только вещи, но и палатки.
Я включил самови фары и направил свет туда, где плавали палатки. Теперь в лагере стало видно, и антропологи уже не наталкивались друг на друга и не падали в воду. Господину Опалка вернули язык, и он принялся командовать студентами...
Подробнее...

Голосованием решено, что господин Опалка должен и дальше молчать. Глава четырнадцатая Красный заезд. Вор Барабаш и его жертвы. Прожорливый друг Палько. Что увидел друг Палько. Разговор с комендантом милиции. Смерть Никодема Плюты. Романтичность. Я приглашаю Заличку на опасную прогулку. Засада на черную машину...
Подробнее...

Об этом мы передадим в Главное управление народной милиции, сказал капитан Муха.
А тот второй? спросил я. Тот, кто вместе с плю-той был приговорен к смертной казни? Или ему тоже заменили смертный приговор на пожизненное заключение? Вышел ли он из тюрьмы?
Вышел. Нам сообщили, что его выпущено на волю в мае этого года, то есть два месяца назад...
Подробнее...

Здесь я чувствую себя иначе. Могу гулять, ездить на машине ... Да, преградила мне девушка. Вы не романтик, а ... склонен к романам.
Вы помните стихотворение Мицкевича Романтичность? спросил я Заличку. И, не дожидаясь ответа, начал: Слушай, девушка! Идет и не слушает.
То же городок! Белая денек! Около тебя ни духа. Что же вокруг себя ты хватаешь? Это же кого, кого приветствуешь? Идет и не слушает...
Подробнее...

Извините, что морочит вам голову, начал он, но я все меньше понимаю, что здесь творится. Поэтому и пришел попросить вас кое мне объяснить. Госпожа Заличка рассказала, что вы освободили из подземного бункера какого рыбака по имени Скалбана, а сегодня утром, когда вы еще спали, в лагерь приехала милиция и забрала голову, сделанную господином Опалком...
Подробнее...

Боже милостивый, тихо сказала она. Так об этом уже известно! Конечно. Только меня интересует, откуда и вы это знаете.
Она опустила руки и смущенно посмотрела на меня. Я ничего не знаю. Я ничего не говорила. Вам показалось.
Дорогая госпожа, я был бы слеп и глух, если бы не сделал вывода из вашего поведения: вы-то знаете, и это вас смущает.
Неправда, решительно ответила она...
Подробнее...

Мы уже были на распутье, где меня ждали Вильгельм Телль и другие ребята. Я заметил, что они недоброжелательно посмотрели на Заличку. Ребята любили слушать, когда она рассказывала об антропологии, но не очень верили в его способность заскочить врага, а именно это мы преследовали цель.
Соколиный Глаз возглавил нашу группу и повел в лес по узенькой, едва заметной тропинке, засыпанной хвоей и поросшей мхом...
Подробнее...

Между деревьями зарябило свет сильных фар. Машина приближалась. Поховайтеся за кустами и деревьями, приказал я.
Боясь, что Заличка может выдать нас опрометчивым движением, я схватил ее за руку и потянул за ствол толстенный дерева. У него росли две небольшие елочки. Отсюда хорошо просматривалась дорога и малиновые кусты, в которых было метров десять...
Подробнее...

Ничего не случилось, все в порядке, передразнил я Заличку. Так вот, тот глуп кашель все испортил. Мы спугнули таинственного незнакомца и никогда уже, видимо, не узнаем, чего он сюда приезжал.
Тереза пыталась оправдаться: Я слышала, как Заличка радовалась, когда вы приглашали его на вечернюю прогулку. Мне стало обидно, что вы не пригласили и меня...
Подробнее...

Просто я вам поверила, потому вспомнила его вечерние прогулки на машине.
Ну ладно, кивнул я головой, делая вид, что верю ему. А теперь за работу, ребята. Пусть каждый понемногу обойдет холм и пристально разглядеть вокруг.
Все разошлись. На холме осталась одна Тереза. Для доказательства нам, что поиски его не обходят, она принялась рвать малину...
Подробнее...

Если бы мы имели соответствующий инструмент, каждый мог бы сам поднять ее и отодвинуть.
Перед нами чернел вход. Присвитившы фонариком, мы увидели бетонное крепление метра три вниз. По сторонам лаза торчали железные крючья, видимо, чтобы спускаться вниз. Внизу темнел боковое отверстие, может, до какого коридора.
Наклонившись над лазом, мы советовались, лезть туда сразу, или подождать до утра...
Подробнее...
Страница:
1
2 3
4 5 6
7
8
9 10 11 12 13 14
15
16
17 18 19
20
21 22 23
24
25 26 27
28
29
30 31 32
33
34 35 36 37 38
39
40 41 42 43
44
45
46 47 48 49
50
51
52